Беседа среди звезд стр. 6

Диалог третий

— Моя жизнь с Аджи­той закон­чи­лась уку­сом змеи?

— Да. Малень­кая ядо­ви­тая змей­ка при­е­ха­ла вме­сте с пре­крас­ным кустом розо­вой каме­лии. Его при­слал мне в пода­рок ко дню рож­де­ния маха­ра­джа Удайпура.

— Это был все тот же Враг?

— И сопер­ник. Он сно­ва желал завла­деть тобой. Но твой отец отка­зал ему, так как маха­ра­джа был стар, а, по обы­ча­ям Удай­пу­ра, жен ушед­ше­го пра­ви­те­ля сжи­га­ли на костре.

— Наша встре­ча про­изо­шла вско­ре после это­го отказа?

— Да. Я тогда был пра­ви­те­лем Радж­пу­та­ны, а ты — доче­рью ста­ро­го раджи Каш­ми­ра и прин­цес­сы из Афган­ско­го дома. Но насто­я­щим тво­им отцом был наслед­ный Афган­ский принц, кото­рый погиб нака­нуне свадьбы.

— Неуже­ли и его смерть — на сове­сти Врага?

— Без сомне­ния. Маха­ра­джа Удай­пу­ра пре­под­нес ему в каче­стве сва­деб­но­го подар­ка коня. Но ковар­ная рука уме­ло вста­ви­ла под сед­ло тон­чай­шую иглу. И как толь­ко принц опу­стил­ся в сед­ло, игла вон­зи­лась в нерв. Конь взвил­ся и рух­нул с седо­ком на кам­ни. Принц был убит наповал.

— Зна­чит, моя мать перед сва­дьбой уже была беременной?

— И это созда­ло для нее боль­шую опас­ность. Ей гро­зи­ли позор и сожже­ние. Но твоя баб­ка была муже­ствен­ной жен­щи­ной и уго­во­ри­ла дочь вый­ти замуж за ста­ро­го вдов­ца. Раджа имел уже взрос­лых жена­тых сыно­вей, но пошел на этот брак из-за боль­шо­го при­да­но­го невесты.

— Навер­ное, он не любил меня?

— Напро­тив. Он счи­тал тебя сво­ей род­ной доче­рью. Твоя мать жила у баб­ки и умер­ла вско­ре после рож­де­ния вто­рой девоч­ки — доче­ри ста­ро­го раджи. Эта девоч­ка вско­ре тоже ушла, но ее смерть была сокры­та. Отцу сооб­щи­ли, что умер­ла пер­вая, и ты заня­ла место сестры.

— Но как про­изо­шла моя встре­ча с отцом?

— После смер­ти баб­ки, в шести­лет­нем воз­расте, ты при­е­ха­ла к нему. И он силь­но при­вя­зал­ся к тебе и полю­бил за ум и кра­со­ту. На самом деле, тебе было тогда уже восемь лет, но об этом, кро­ме нянь­ки и ее мужа, никто не знал, так как твой горо­скоп был сожжен и заме­нен горо­ско­пом сестры.

— Навер­ное, где-то вско­ре после это­го пере­сек­лись и ваши с отцом пути?

— Да. Я соби­рал древ­ние ману­скрип­ты, а твой отец наме­ре­вал­ся про­дать биб­лио­те­ку, содер­жа­щую цен­ные руко­пи­си. Он хотел обес­пе­чить тебя на слу­чай сво­ей смер­ти. Ина­че ты оста­лась бы пол­ной сиро­той, зави­ся­щей от мило­сти его сыно­вей и их семей. Отец души в тебе не чаял и страш­но мучил­ся при мыс­ли, что ты ока­жешь­ся без под­держ­ки и его род­ствен­ни­ки про­да­дут тебя за хоро­шую цену одно­му из ста­рых развратников.

— Но неуже­ли такое было возможно?

— Имен­но этот вопрос ты и зада­ла мне при нашей пер­вой встре­че: «Неуже­ли меня мож­но про­дать, как вещь?» И голос твой дро­жал от негодования.

— И какой же я полу­чи­ла ответ?

— «Да, тебя могут про­дать, как вещь, — отве­тил я тебе, пора­жен­ный тво­ей кра­со­той и разум­но­стью. — Но я могу спа­сти тебя от тако­го несча­стья. Если ты ста­нешь моей женой, то никто не смо­жет отнять тебя у меня».

— И я согласилась?

— Ты обви­ла мою шею сво­и­ми тонень­ки­ми руч­ка­ми, поло­жи­ла голов­ку мне на пле­чо и ска­за­ла: «Я буду счаст­ли­ва стать тво­ей женой, так как знаю, что ты доб­рый вели­кан и при­е­хал спа­сти меня от зло­го врага».

— И что же отец?

— Твой отец был очень взвол­но­ван и про­сил меня не откла­ды­вать обру­че­ния, так как был очень слаб. Мы обру­чи­лись и про­ве­ли сва­деб­ный обряд в тот же день. А к вече­ру твой отец ушел из жиз­ни. Ты была в страш­ном горе, но в то же вре­мя ост­ро созна­ва­ла, что теперь нахо­дишь­ся под моей защи­той. К вос­тор­гу сыно­вей и их семей я пол­но­стью запла­тил им за биб­лио­те­ку отца и отка­зал­ся от како­го-либо дру­го­го наслед­ства тебе. И ты сама ска­за­ла мне: «Но мне ниче­го не нуж­но, кро­ме нити жем­чу­га, кото­рую отец дал мне от матери».