Беседа среди звезд стр. 24

Диалог двенадцатый

— Сита, Сва­ти, Еле­на объ­еди­ни­лись в люби­мом обли­ке Мате­ри Мира. Похи­тив­ший Ситу наде­ял­ся раз­ру­шить кос­ми­че­скую любовь, но толь­ко уси­лил ее огни.

— Мне так тяже­ло читать тра­ге­дию Рамы и Ситы!

— Но если бы такая страст­ная любовь не суще­ство­ва­ла, то не мог­ла бы сло­жить­ся леген­да, кото­рая вдох­нов­ля­ла луч­шие серд­ца и умы. Валь­ми­ки был моим вопло­ще­ни­ем. И он мог напи­сать такую повесть толь­ко пото­му, что сам пере­жил ее. И Сита в новом обли­чье сно­ва была рядом с ним.

— В какие вре­ме­на жил Рама?

— Почти шесть тысяч лет тому назад.

— И нас дей­стви­тель­но изгна­ли из дворца?

— Мы ушли доб­ро­воль­но, видя, что нарас­та­ет узурпатор.

— Дога­ды­ва­юсь, кто был вопло­щен в пре­дан­но­го бра­та Рамы.

— Серд­це пра­виль­но под­ска­зы­ва­ет тебе.

— Дей­стви­тель­но ли Рама уви­дел необыч­ную лань, на поис­ки кото­рой отправился?

— Да. Это ред­кое и кра­си­вое живот­ное завлек­ло меня в гущу леса и исчез­ло. А я никак не мог выбрать­ся из чащи. Брат отпра­вил­ся на раз­вед­ку. Он пошел по моим сле­дам и уви­дел, что они теря­ют­ся в чаще. Он начал сви­стеть — и я вышел на его свист. Услы­шав, что Сита разо­сла­ла всех страж­ни­ков на поис­ки меня и оста­лась одна со слу­га­ми, я бро­сил­ся бежать. Но тро­па ока­за­лась страш­но долгой.

— Сита уже была похищена?

— И един­ствен­ной сви­де­тель­ни­цей, остав­шей­ся в живых, была ста­рая ране­ная слу­жан­ка. Она рас­ска­за­ла, что в наш стан ворвал­ся всад­ник с дру­жи­ной. Он при­вя­зал боров­шу­ю­ся с ним Ситу к сед­лу и уска­кал, а его дру­жин­ни­ки пере­ре­за­ли всех слуг и страж­ни­ков, вер­нув­ших­ся после без­успеш­ных поис­ков и всту­пив­ших в битву.

— Страш­но поду­мать, что испы­ты­вал тогда Рама.

— Я не мог про­мол­вить ни сло­ва, но толь­ко сто­нал от страст­ной боли в гру­ди. Моя Сита была осквер­не­на и похи­ще­на моим злей­шим Вра­гом. Я тогда понял ковар­ный план моей маче­хи и ее сына — изгнать меня с Ситой из наше­го двор­ца и кре­по­сти и изве­стить Вра­га о нашем новом местонахождении.

— Види­мо, Враг про­сле­дил нашу жизнь?

— И устро­ил мне ловуш­ку, под­ки­нув несколь­ко пре­крас­ных ланей.

— А потом была война?

— И в этой упор­ной борь­бе сто­рон­ни­ки мое­го отца и бра­та ока­за­лись пре­да­те­ля­ми. Я ушел из сво­ей стра­ны к тем пле­ме­нам, пред­ста­ви­те­лей кото­рых из-за внеш­не­го сход­ства отно­си­ли к обе­зья­нам. И они ока­за­лись самы­ми пре­дан­ны­ми сотруд­ни­ка­ми, с кото­ры­ми я одо­лел Врага.

— Но где в это вре­мя была Сита?

— Враг поме­стил тебя в под­зем­ную тем­ни­цу в лесу, в несколь­ких милях от горо­да и двор­ца. Он хотел вызвать твою любовь и сеял сомне­ние, рас­ска­зы­вая, что у меня новые кра­са­ви­цы-жены, родив­шие мне сыно­вей. Но ты не вери­ла ему и про­кля­ла его.

— У меня был от него сын?

— И пото­му рев­ность тер­за­ла меня. Но сын настоль­ко похо­дил на тебя, что я не мог уни­что­жить его. Ты не хоте­ла иметь его при себе. И его вос­пи­та­ли мои люди. Он стал мне пре­дан­ным слу­гой. И я вер­нул ему досто­я­ние его отца.

— Были ли у меня дети от Рамы?

— Два сына, как две кап­ли похо­жие на меня. Но ты недол­го про­жи­ла со мной и ушла в тот день, когда мой народ при­знал тебя моей цари­цей. Ты подо­шла к огню, сде­ла­ла жерт­во­при­но­ше­ние и ушла от раз­ры­ва сердца.